Редакция не предоставляет справочной информации и не несёт ответственности за достоверность содержимого рекламных объявлений.Настоящий ресурс может содержать материалы 18+

Журналист NYT ошибся при переводе слов Путина о СССР

Корреспондент издания New York Times Питер Бейкер совершил ошибку при переводе фразы президента РФ Владимира Путина о распаде СССР, на которую ему указал ирландский журналист Брайн Макдональд.

В своем микроблоге представитель NYT написал: «Чтобы понять Путина сейчас, важно вспомнить, что он назвал развал Советского Союза, освободивший миллионы, «величайшей геополитической катастрофой XX века». Спустя некоторое время ирландский журналист уточнил: «Вообще-то Путин назвал развал Советского Союза «величайшей геополитической катастрофой XX века», потому что из-за него миллионы русских остались за границей новой России. Эту цитату постоянно неправильно истолковывают. То ли намеренно, то ли по незнанию».

Особое внимание Макдональд заострил внимание на переводе, подчеркнув, что вместо прилагательного «величайшей», следует читать «крупнейшей».