На страницах «Царьграда» был опубликован материал, в котором рассказывается о киноленте «Неспящие в Сиэтле» 1993 года. Она стала культовой киноисторией любви благодаря идеальному дуэту актеров и вопреки неправильному переводу названия.
Режиссером и сценаристом картины стала Нора Эфрон. Главные роли в фильме исполнили Том Хэнкс и Мэг Райан. Когда смотришь на этих актеров, то возникает ощущение, что они снимались вместе на протяжении всей творческой карьеры. В одном кадре Хэнкс и Райан смотрятся очень органично. «И даже не в одном, а в соседних, сменяющих один другой, кадрах тоже: в тех же «Неспящих в Сиэтле» артисты и их персонажи встречаются лишь в финале и всего на пару минут», — говорится в материале.
Кроме того, в публикации отмечается, что данная кинолента стала жертвой вольного перевода своего названия на русский язык. Может показаться абсурдным, что «Неспящий в Сиэтле» для наших зрителей стал «Неспящими в Сиэтле». В ленте же «неспящим» является лишь овдовевший архитектор Сэм, который из-за смерти жены лишился сна. Издание предположило, что объяснить вольное изменение названия можно разве что «лихими 1990-ми».