В общепринятом широком понимании язык Шекспира считается вершиной английского языка. Но этот статус подкрепляется многочисленными мифами – представлениями об английском, отходящими от реальности. Эти мифы, считают авторы статьи профессор лингвистики Джонатан Калпепер (Ланкастерский университет) и доцент лингвистики Мэтью Гиллингс (Венский университет экономики и бизнеса), загоняют нас в кроличьи норы и препятствуют восприятию того, что действительно впечатляет в Шекспире – его мастерство слова. Источник: The Conversation.
Проект «Энциклопедия шекспировского языка», проводимый в Ланкастерском университете с использованием глубокого компьютерного анализа, изменил то, что известно нам о языке Шекспира. Опираясь на некоторые выводы этого проекта, назовем пять вещей, которые вы, возможно, слышали о Шекспире, но в действительности это неправда.
Автор «Макбета» придумал множество новых слов
Что ж, он действительно ввел в английский язык новые слова, но не в «огромном» количестве, как думают многие. Авторитетные источники предполагают порядка 1000 «шекспировских» слов. Согласно Shakespeare Birthplace Trust, вклад Шекспира составляет около 1700 слов, но здесь требуется заметить, что в это число входят также слова разговорного языка, лишь впервые использованные автором в своих произведениях.
Слово «хобнейл» (прим. Инфосми: с англ. «обувной гвоздь») впервые было использовано в тексте за авторством Шекспира, однако трудно представить, что его появление стало результатом творческого акта. Есть вероятность, что это слово было частью разговорного языка того времени, и Шекспир попросту воспользовался им в ранних произведениях. В оценках количества слов, предположительно придуманных Шекспиром, обычно не обозначены различия между словами, рожденными в творческих стараниях, и теми, что были впервые записаны этим известным поэтом.
Совместно с академиками лингвистики Джонатаном Хоупом и Сэмом Холландсом мы прибегли к компьютерному анализу для обнаружения слов в шекспировских текстах, которые использовались более ранними авторами. Мы обнаружили, что в произведениях Шекспира фактически новыми были лишь 500 слов.
В творчестве Шекспира использован весь английский язык
Миф о том, что автор «Сна в летнюю ночь» придумал множество английских слов, частично связан с мифом, будто бы в шекспировских произведения использована четверть или половина, либо даже все слова, входящие в современный английский.
В действительности во всех текстах Шекспира использовано около 21 000 разных слов. Поскольку большинство слов повторяется, общее их число в шекспировских произведениях составляет около миллиона. В оксфордском словаре английского языка имеется около 600 000 различных слов, однако часть из них относится к малопонятным техническим терминам. Поэтому правильным будет уменьшить этот словарный запас до 500 000.
Даже если бы каждое слово для своих произведений Шекспир придумал бы сам (что, разумеется, не так), весь этот словарный запас составил бы только 4,2% от современного английского. Т.е. Шекспир лишь внес свою небольшую долю, пусть и более значительную, чем большинство других писателей.
Словарный запас Шекспира был огромен
Смешно звучащие популярные заявления о колоссальности шекспировского словарного запаса, судя по всему, основаны на факте, что в его произведениях содержится большое количество разных слов (выше отмечалось, что их порядка 21 0000). Но чем больше автор пишет своих произведений, тем больше у него возможностей использовать большее количество различных слов. Это значит, что у Шекспира имеется очевидное преимущество для сторонников мифа о величине его словарного запаса только потому, что до нашего времени дошел исключительно большой объем шекспировских произведений.
Следует отметить, что Хью Крейг, известный шекспировед и пионер использования компьютеров, проанализировал среднее количество неодинаковых слов, используемых в авторских произведениях одинаковой длины во времена Шекспира. Им установлено, что по сравнению с английскими поэтами XVI-XVII веков частота использования разных слов в произведениях автора «Гамлета» явно… средняя.
Универсальность шекспировского языка
Безусловно, некоторые аспекты человеческого существования из поколения в поколение сохраняют универсальность, но не следует увлекаться и утверждать, будто бы язык произведения Шекспира тоже универсален. Историкам-лингвистам абсолютно точно известно, что перемены происходят со всеми языками.
Такие изменения часто бывают малозаметны. Возьмем слово «время» – оно ведь обозначает универсальное понятие? Нет, это не так.
Для каждого слова Шекспира мы использовали компьютеры, чтобы идентифицировать другие слова, с которыми они связаны, и эти ассоциации раскрывают значения слов.
«Время», к примеру, часто встречается со словами «день» или «ночь» (например, в «Гамлете»: «Кто ты такой, что узурпируешь это ночное время»). Такое применение слова «время» отражает его понимание в эпоху ранней современности (около 1450-1750 гг.), более тесно связанной с циклами луны и солнца и, соответственно, с явлениями космического характера.
К примеру, сегодня связанные со «временем» слова, такие как «отходы», «потребление» или «затраты», подразумевают, что «время» все больше рассматривается как ценный ресурс, контролируемый человеком, а не вращением Земли по отношению к Солнцу.
Шекспир практически не владел латынью
Ранее перечисленные «шекспировские» мифы являются наиболее популярными, их распространяют как ученые, так и обычные интернет-пользователи. Однако некоторые мифы о Шекспире популярны среди более узкой аудитории.
В некоторых театральных кругах существует мнение, что Шекспир плохо владел латынью. В частности, современный английский драматург Бен Джонсон заявил, что Шекспиру свойственная «ограниченная латынь и еще меньше греческого». Действительно, у автора «Ромео и Джульетты» не было университетского образования. Возможно поэтому многие обладатели университетского образования, демонстрируя ревность и высокомерие, попытались сбить спесь с английского классика.
Совместно с Катериной Гуардаманьей, специалистом по латыни, мы установили, что Шекспир использовал в своих произведениях 245 разных латинских слов. Однако в пьесах других драматургов, бывших современниками Шекспира, латинских слов редко бывает более 28, что полностью противоположно данному мифу.
И сам факт, что Уильям Шекспир использовал так много латинских слов, не обладая при этом университетским образованием, делает это его достижение особо значительным.